«Li preocupaven coses com el rebuig cap els emigrants andalusos i extremenys, el masclisme a la societat espanyola, la manca de llibertat d’expressió tot i que vivíem en una democràcia.»
«Cendra» és la segona novel·la negre, de la Sílvia Mayans, protagonitzada per l’Elíades Bel, un fotògraf
barceloní que es trasllada a viure a un poblet de la Terra Alta: Arnes.
La primera entrega va ser «Cap llàgrima sobre la tomba» i
encara que els protagonistes i els escenaris són els mateixos, os garanteixo
que es pot molt bé llegir aquest segon abans que el primer; jo mateixa ho he
fet. Això sí, correm el risc de tancar «Cendra», en acabar la lectura, i
corre a buscar el seu predecessor per saber una mica més sobre en Bel,
el seu cosí, Margalló, la seva xicona, Susi, inclús del tinent de la Guàrdia
Civil, Estrada, a qui en «Cendra» ja trobem jubilat, però que
ens deixa prou clar el seu paper molt més actiu en la primera novel·la.
Sílvia Mayans ens presenta una història a
cavall entre dues èpoques molt importants en la història d’aquest país. Per una
banda tenim part de la història situada en els temps de la Guerra Civil (1936-1939)
i altra part el 1976, recentment mort en dictador i amb una democràcia acabada de
estrenar i que encara no sabíem molt bé com gestionar-la.
Fent servir un narrador en primera
persona; serà el propi Elíades Bel qui ens expliqui, a
temps passat, el que va succeir en terres del Maestrago aquell llunyà 1976.
Una veu que ens resultarà propera, que interactuarà amb el lector fent-lo
partícip dels fets que relata.
«Cendra» es divideix en sis parts. La primera part bé encapçalada per un
capítol situat al Juliol del 1936, a forma
introductòria. A partir d’aquí la resta de les parts vénen introduïdes
per sengles capítols amb nom propi; que ens donaran a conèixer a altres tants
testimonis dels fets esdevinguts. Així coneixerem: Lo Boter, Batiste,el Ximano;
l’Elvira i a Mossèn Sunyer. En aquests capítols ens trobem amb un canvi
de narrador i de temps verbal: passem al narrador en tercera persona i al
present.
Trobem també dues trames que corren
paral·leles: per una banda en Bel rep l’encàrrec de trobar a una
família d’Horta de Sant Joan, anomenats los Ximanos; i per altra
banda la mort d’en Batista, un company de feina del fill d’en Margalló
en la que el nostre protagonista també s’hi veurà implicat.
Un dels grans encerts de la novel·la,
és la riquesa lingüística que plasma.
Sílvia Mayans ha fet que cada
personatge s’expressi amb la seva llengua natural; trobarem doncs la parla més neutra de la part de Barcelona, castellà o
el tipus de parla de la Terra Alta, la Franja, la zona dels Ports... Això
farà que els diàlegs siguin molt més versemblants i que els personatges tinguin
unes senyes d’identitat pròpies.
Un passeig per passat encara recent
de la nostra història. Una història que dibuixa a la perfecció una societat
dividida, que malauradament encara persisteix; els desastres d’una guerra on no
hi ha guanyadors i perdedors, on tothom i perd (com a qualsevol guerra)., que
desestructura famílies, poblacions... que enfronta germans...
Un retrat encertadíssim d’una època i
una societat, que no ens queden tan llunyanes com ens agradaria.
«Em vaig preguntar per què l’ésser humà necessita lliurar batalles, per què totes les generacions han de viure almenys una guerra.» (pàg. 176)
El vaig comprar fa poc el llibre, però no sabia que hi hagués un llibre anterior. Supòs que se deuen poder llegir de forma independent un de l'altre. Sinó m'hauré de comprar el primer :) Gràcies per la ressenya!
ResponEliminaSí, Caterina, és poden llegir independentment, de fet jo el primer encara no l'he llegit :)
Elimina