«La soledad [...] llego despacio, tuve tiempo a lo largo de los años de verla llegar, de sentir que me rodeaba como una enfermedad grave.»
«Solo las bestias» és la primera obra
de Colin Niel que ens arriba traduïda al castellà. També és el primer que jo
llegeixo de l’autor francès, a qui no tenia el plaer de conèixer fins ara.
L’autor situa l’acció a una petita
comunitat del Causse, al mig de les muntanyes del massís central francès. Un
lloc poc poblat que es dedica essencialment a la pastura d'ovelles, a les granges de vaques i a
l’agricultura; on les distraccions brillen per la seva absència; on tothom
coneix a tothom i cap fet passa desapercebut. Tant la petita aldea com el fred
rigorós que en aquell indret fa al ple de l’hivern són dos dels protagonistes
d’aquesta història, i no són precisament secundaris, sinó que tenen un paper
força rellevant.
Colin Niel ens parla de la soledat,
de l'incomunicació i la desil·lusió de la gent que habita en aquell entorn
agreste i ferotge. I ho fa a través de cinc veus narratives, totes en primera
persona. Cada un dels protagonistes, tots tenen el mateix pes específic al
llarg de la trama, dóna nom a un dels capítols que està dividida la novel·la. A
mesura que el lector avança en la trama va encaixant les peces d'aquest trencaclosques
fins a arribar al final de la història. Un final tant dur com sorprenent.
El detonant és la desaparició d'una
dona rica i capriciosa, Évelyn Ducat. Les cinc veus narratives es veuran d'una
manera o altra, implicades en aquesta desaparició. A mesura que ens van obrint
el seu cor i ens expliquen els seus secrets, tèrbols i perillosos, aniran
marcant-nos el camí cap a la veritat del que ha succeït. No serà en cap cas un
camí planer, ans al contrari, és una senda angoixant, que asfixia tant als protagonistes
com al propi lector. El cert és que la desaparició d'Évelyn comença a
perfilar-se molt lluny del lloc on succeeix: en un altre continent, en un món
completament diferent dels camperols del Causse, però dolorosament semblant en
la seva pobresa, la seva angoixa existencial i la lluita per dur una vida una
mica més digne.
Com ja he dit, Niel, ens parla de la
soledat que pateixen els seus protagonismes, de com se senten asfixiats per un
entorn que no els és gens favorable, i aprofitat aquests fets per fer la part
de crítica social que veurem implícita en tota la novel·la: per un cantó la
sensació d'abandonament d'aquests camperols que són condemnats a una vida
d'ostracisme, dels que les institucions semblen haver-se oblidat; per altre les
estafes perpetrades a milers de kilòmetres a través de la Xarxa i en les que
aquesta maleïda soledat ens pot fer caure, pensant que ens estan realment
oferint allò que tant necessitem: una mica d'escalf encara que sàpigues que no
és sincer.
Reconec que em va costar una mica
entrar en la trama i que poder el primer capítol se'n va fer pesadet, encara
que no tant, sortosament, com per fer-me abandonar el llibre. Ja avanço que no
és ni de lluny una lectura ràpida ni àgil, ans al contrari, moltes vegades peca
de lenta, però val la pena donar-li una oportunitat.
«La tormenta es el nombre del viento de invierno [...]que drena con violentos chubascos de nieve, que esculpe la nieve detrás de cada bloque de roca y que [...]mata con mayor seguridad que una mala gangrena. »
Últimament n'he llegit un parell de l'estil aquest de fer que diferents personatges s'alternin explicant en primera persona. Està bé, et deixa posar a la seva pell.
ResponEliminaM'agrada la cita que has fet. En prenc nota.
ResponEliminaEm sembla molt interessant, tot i que fas bé d'avisar que és lent. Me l'apunto.
ResponElimina